叙非遗·寻找记忆|黎平侗族木构建筑营造技艺:一榫一卯见匠心,木结构建筑原来这么美!

贵州卫视国际传播部 | 2023-12-06 15:41

2008年,黎平侗族木构建筑营造技艺被列入第二批国家级非物质文化遗产名录。它是侗族民间传统文化的重要表现形式之一,以风雨桥、鼓楼为代表,造型美观,工艺绝伦。

In 2008, the construction technique used in Dong nationality wooden-structure buildings was included in the second batch of the National Intangible Cultural Heritage List. Beautiful in shape and exquisite in craft, the wooden buildings, best represented by the wind-rain bridges and drum towers, embody the Dong people’s traditional culture.

侗族木构建筑营造技艺,

Dong wooden architecture,

是以木材作为建筑材料,

with wood as the building material,

以榫卯结构为关键的建筑营造技术。

uses the mortise-tenon technique.

侗族工匠们通过凿榫打眼,

Dong woodworkers cut mortises and tenons

穿梁接拱,

before joining the beam and the dougong

立柱连枋,

and connecting the capital and the ring beam.

使木构建筑铆接缜密,

Once the joints are secure,

结构牢固。

the building is structurally sound.

一卯一榫见匠心,

The mortise-tenon structure reflects the superb craftsmanship of the Dong people

这项高超的技艺和侗族人的智慧,

and their wisdom

在他们修建的“艺术品”中体现的淋漓尽致。

is embodied in the works of art they’ve created.

结构复杂的鼓楼在侗寨中凌空而起,

In Dong villages, drum towers with complex structures

威严挺拔;

soar to the sky,

风雨桥飞檐翘首,

wind-rain bridges with overhanging eaves

卧江舒展;

span over the water

结构较为简易的吊脚楼

and stilt houses and residential homes

如繁星散落,

are scattered

围绕着这片土地。

across the land.

侗族工匠们用精巧的设计和严谨的施工,

With elaborate design and rigorous construction,

让仅用木头修建的建筑

the Dong carpenters construct wooden buildings

陪伴着一代又一代的侗族人。

strong enough to last for generations.


指导单位:贵州省文化和旅游厅

特别鸣谢:中共黔东南州委宣传部

                  中共黎平县委宣传部

                  黎平县茅贡镇人民政府

出品:贵州卫视国际传播中心