《有朋自远方来》贵州卫视今晚开播 | 带你走进茂兰,揭开“地球绿宝石”的神秘面纱

贵州卫视国际传播部 | 2022-11-06 21:20

如果说山水美食是贵州人的名片,那么热情好客便是贵州人的灵魂。

If sceneries and delicacies are the “business cards” of Guizhou, then enthusiastic hospitality is the soul of Guizhou.

旅程历时三个月数千公里,看贵州青年如何带外国友人“玩转”贵州,呈现贵州风物,讲述贵州故事。

Our journey lasted three months and thousands of kilometers. Let's see how Guizhou youths took foreign friends to "play" in Guizhou, showing Guizhou’s styles and telling Guizhou's stories to the world.

在北京大学读书的白俄罗斯女孩苏小小来到了贵州荔波,她将在她的好朋友,水族男孩蒙眬晨曦的陪同下在这里开始她的毕业旅行。猜猜神秘又美丽的茂兰喀斯特森林中有什么在等着他们呢?

Su Xiaoxiao, a Belarusian girl studying at Peking University, came to Libo, Guizhou. She will start her graduation trip accompanied by her good friend, the Shui boy Menglongchenxi. Guess what were they meeting in the mysterious and beautiful Maorankarst Forest?

“把生命献给茂兰”

“I’d like to give my life to Maolan.”

54岁的冉景丞

The 54-year-old RanJingzhang

从事野生动植物保护和生态研究

has been engaged in wild animals and plants protection and ecological research

已有30多年时间

for more than 30 years

冉老师对茂兰有着特殊的感情

Mr Ran has a special memory with Maolan

在他眼中这座美丽的森林其实非常脆弱

In his view, the beautiful forest in Maolan is actually very fragile

格外需要人们的保护

and it really needs people's protection

他的脚步遍布茂兰的山川、河流、溶洞

His research covers all over the mountains, rivers, and caves of Maolan

只为在这里追寻迷人的多样性生物

just to pursue charming diverse creatures here

在他的茂兰旅程中

During his journey in Maolan

不管是眼镜王蛇毒液带来的疼痛

whether the pain brought by venom of the King Cobra

还是独自面对华南虎时的恐惧

or the fear from facing the South China tiger alone

都未曾让他退却

he never retreat

他对贵州和大自然的热爱让他无所畏惧

His love for Guizhou and the nature made him fearless

精致的水族文化

Exquisite! The culture of the Shui

如果要用一个词来形容水族的文化

If you want to use a word to describe the culture of the Shui

那应该是“精致”

it should be "exquisite" 

漂亮的水族村落

The beautiful Shui villages

坐落在美丽的茂兰

are located in Maolan

这里有久远又神秘的水书文字

There are the long and mysterious Shui scripts

繁复精美的马尾绣

complicated and exquisite horsetail embroideries

古色古香的造纸技术

and antique papermaking methods

依山傍水而居的水族人

The Shui people living near the rivers and mountains

至今仍留存着许多独特的文化瑰宝

still keep many unique and fascinating

令人神往不已

cultural treasures

浪漫的稻田音乐会

A romantic rice field concert

贵州本土民谣乐团——艾草乐团

Wormwood, a local folk band from Guizhou

唱起了他们的歌谣

sang their ballads for Chenxi and Xiaoxiao

充满民族气息的乐器

Their instruments are full of national characteristics

悠扬婉转的曲调

their tunes are melodious and gentle

歌声充满了自由和欢快的气息

and their voices are full of freedom and cheerfulness

在阳光下的绿色稻田里

In the green rice field under the sun

这场音乐会显得格外“浪漫”

the concert seemed extremely "romantic"

“咻!”

“Xiu!”

能歌善舞的水族人

The Shui people who can sing and dance well

对稻米有着天然的热爱

have a natural love for rice

每到秋收季节

During the harvest autumn

他们就会用歌声和舞蹈

they always show their respects for the Rice God

来表示对米神的尊敬

with singing and dancing

如果恰逢远方的客人到来

If the faraway guests were coming in this period

他们更会端出美酒与佳肴

they would serve guests with wine and food

邀请客人加入他们的宴会

and invite them to join their banquets

“咻!”代表水族语里的“干杯”

"Xiu!" means "Cheers" in the Shui‘s language

看众人端起酒碗

Everyone in the celebrations would hold up the wine bowls

一起庆祝来之不易的丰收

and celebrate the hard-won harvest

古语有云:有朋自远方来,不亦乐乎

There is an old saying: It is always a pleasure to greet a friend from afar

本周日(11月6日)21:40

At 21:40 on November 6th, Sunday

《有朋自远方来》茂兰篇贵州卫视首播

"Be My Guest" - Chapter Maolan will premiere on Guizhou Satellite TV

跟我们一起进入茂兰喀斯特森林,揭开“地球绿宝石”的神秘面纱

Let's enter the Maolan karst Forest with us to unveil the mystery of the "Emerald of the earth"


出品:贵州卫视国际传播中心

撰稿:靳阳

摄影:邱诗蕊

翻译:靳阳 李秋辰

一审:张旖洵

二审:田胤星 李秋辰

三审:余晓莹